500 Miles

“500 Miles” (also known as “500 Miles Away from Home” or “Railroaders’ Lament”) is a folk song made popular in the United States and Europe during the 1960s folk revival. The simple repetitive lyrics offer a lament by a traveler who is far from home, out of money and too ashamed to return. The song is generally credited as being written by Hedy West, and a 1961 copyright is held by Atzal Music, Inc. Some recordings have also credited Bobby Bare, Curly Williams, and/or John Phillips as co-writers. David Neale writes that “500 Miles” may be related to the older folk song, “900 Miles,” which may itself have origins in the southern American fiddle tunes “Reuben’s Train” and “Train 45”.
“500 Miles” is West’s “most anthologized song.” The song appears on the 1961 self-titled debut album by The Journeymen; this may have been its first release.
The song was heard on the February, 1962 Kingston Trio live album College Concert (a 1962 US#3). It was further popularized by Peter, Paul & Mary (it was the second track on their US#1, May 1962 debut album). Rewritten with new lyrics (by Bobby Bare), it charted as a hit single by American country music singer Bobby Bare in 1963 (#10 US, #47 NOR, #7 NOR, #9 SWE, #16 DEN). Bare’s version features a spoken recitation following the repeat of the Refrain, before he sings one original line of his second verse. Following this, he makes a transition from the key of G to the key of D for the Third Verse, featuring a counterpoint portion by the backup singers, before making a transition back to the key of G for the last refrain, before the song’s fade. The lyrics feature heavily in the Bob Dylan song “I Was Young When I Left Home”. It has also been recorded by the Brothers Four, Sonny & Cher, Johnny Rivers, The Hooters, Reba McEntire, Jackie DeShannon, The Seekers, Elvis Presley, The Highwaymen, The Seldom Scene, Nick Cave, Richard Anthony, Franco Battiato, Rosanne Cash, Bad Astronaut, Peter and Gordon, Eric Bibb, Hootenanny Singers, Joan Baez and many others. In an episode of Gomer Pyle, U.S.M.C., Jim Nabors, in the title role, sang the song to character Lou-Ann Poovie, played by Elizabeth MacRae, resulting in Lou-Ann choosing Gomer as her boyfriend.

By Peter, Paul and Mary
http://www.youtube.com/watch?v=bwB2A9HHaCU

Continue reading

我的家族-溧陽四明史氏 京兆堂廣東番禺支系

史姓在《百家姓》中排名第63位。據《史記》論證,史氏起源至今已經3000多年。《唐書.宰相世系表》記載:「史氏,出自周太史令史佚之後,子孫以官為姓。」 。關於史姓的「史」字,《說文解字》載:「史,記事者也,從又持中,中正也。」即「史」由「中」 和「又」兩文上下組成,意為不左不右謂之中,中又中謂之史, 史即為「正」的意思。

《百家姓》說:「史氏發祥地京兆。」 這個古老的姓氏現在為中國的第80大姓,佔總人口的0.25%左右,中國大陸約有300多萬人。

史氏宗族通譜

Continue reading

16 Tons

While the song is usually attributed to Merle Travis, to whom it is credited on his 1947 recording, George S. Davis, a folk singer and songwriter who had been a Kentucky coal miner, claimed on a 1966 recording for Folkways Records to have written the song as “Nine-to-ten tons” in the 1930s. Davis’ recording of his version of the song appears on the albums George Davis: When Kentucky Had No Union Men and Classic Mountain Songs from Smithsonian.

According to Travis, the line from the chorus “another day older and deeper in debt” was a phrase often used by his father, a coal miner himself. This and the line “I owe my soul to the company store” is a reference to the truck system and to debt bondage. Under this scrip system, workers were not paid cash; rather they were paid with non-transferable credit vouchers which could be exchanged for only goods sold at the company store. This made it impossible for workers to store up cash savings. Workers also usually lived in company-owned dormitories or houses, the rent for which was automatically deducted from their pay. In the United States the truck system and associated debt bondage persisted until the strikes of the newly formed United Mine Workers and affiliated unions forced an end to such practices.

“Sixteen Tons” is a song about the life of a coal miner, first recorded in 1946 by American country singer Merle Travis and released on his box set album Folk Songs of the Hills the following year. A 1955 version recorded by Tennessee Ernie Ford reached number one in the Billboard charts, while another version by Frankie Laine was released only in the United Kingdom, where it gave Ford’s version competition.
A version called “靜心等” (Wait patiently) is a well-known hit in Taïwan, interpreted by Chinese singer 張露 (Chang Loo) and by Teresa Teng (鄧麗君) who she recorded this song in 1968 at age of 15.
Personally, I like The Platters~~~

Tennessee Ernie Ford

Continue reading

奇蹟之泉-露德遊記 Lourdes

EPSON scanner image

露德(Lourdes),亦譯為盧爾德,法國西南庇利牛斯山腳下加韋德波河(Gave de Pau)的小鎮,有一座建於岩石上的城堡,位於Lavedan山谷的入口處,千百年來一直是兵家必爭之地,也多次成為宗教戰爭之地。十九世紀成為天主教最著名的朝聖地:露德聖母朝聖地(Sanctuary of Our Lady of Lourdes)

Continue reading